Autore |
A proposito di Hitch... |
Tristam ex "mattia"
Reg.: 15 Apr 2002 Messaggi: 10671 Da: genova (GE)
| Inviato: 10-03-2003 17:39 |
|
vi passo qua un link veramente spassoso. Per chi conosce i film di Hitchcock consiglierei la lettura della filmografia che questa persona ha stilato su Hitchcock.
se ad una prima impressione potreste spaventarvi rendendovi conto di esservi persi così tanti film di Hitch che non pensavate potessero esistere, con uno sguardo più attento, e conoscendo anche i titoli originali, scoprirete con immensa ilarità che il redattore del sito è un pò confuso....nonchè un pessimo traduttore, ignaro dei titoli con cui in italia i film di Hitch vennero distribuiti...
cliccatequi
_________________ "C'è una sola cosa che prendo sul serio qui, e cioè l'impegno che ho dato a xxxxxxxx e a cercare di farlo nel miglior modo possibile"
|
|
seanma
Reg.: 07 Nov 2001 Messaggi: 8105 Da: jjjjjjjj (MI)
| Inviato: 10-03-2003 17:46 |
|
ma se doveva scopiazzare n poteva farlo da un sito italiano almeno???
_________________ sono un bugiardo e un ipocrita |
|
Daniel
Reg.: 14 Feb 2003 Messaggi: 4301 Da: Nuoro (NU)
| Inviato: 10-03-2003 17:51 |
|
Eheheh .. tra l'altro ne manca uno 'Dial M for Murder' (1954) ma forse tradotto letteralmente gli suonava strano
P.s. --> per chi non lo sapesse il film che ho citato è il celeberrimo 'Il delitto perfetto'
_________________ ::M:: cineForum |
|
seanma
Reg.: 07 Nov 2001 Messaggi: 8105 Da: jjjjjjjj (MI)
| Inviato: 10-03-2003 17:51 |
|
ho capito..mi sa che ha usato 1 di quei traduttori automatici....
_________________ sono un bugiardo e un ipocrita |
|
Daniel
Reg.: 14 Feb 2003 Messaggi: 4301 Da: Nuoro (NU)
| Inviato: 10-03-2003 17:56 |
|
Ah si una volta l'hanno usato pure per tradurre la pagina italiana di Icq ... RIDICOLA ...
_________________ ::M:: cineForum |
|
Tristam ex "mattia"
Reg.: 15 Apr 2002 Messaggi: 10671 Da: genova (GE)
| Inviato: 10-03-2003 18:00 |
|
No daniel... se scorri il sito nelle pagine successive in non mi ricordo quale contesto, forse nei cammeo di Hitch, il tipo segnala il film. e pensa come l'ha tradotto?
"componi A per l'assasino"
è geniale!
_________________
"Io è un altro"
[ Questo messaggio è stato modificato da: Tristam il 10-03-2003 alle 18:00 ] |
|
Tristam ex "mattia"
Reg.: 15 Apr 2002 Messaggi: 10671 Da: genova (GE)
| Inviato: 10-03-2003 18:01 |
|
nessun traduttore automatico...
questo ci ha pensato bene... e gli sono uscite così...
_________________ "C'è una sola cosa che prendo sul serio qui, e cioè l'impegno che ho dato a xxxxxxxx e a cercare di farlo nel miglior modo possibile"
|
|
Daniel
Reg.: 14 Feb 2003 Messaggi: 4301 Da: Nuoro (NU)
| Inviato: 10-03-2003 18:11 |
|
quote: In data 2003-03-10 18:00, Tristam scrive:
"componi A per l'assasino"
è geniale!
|
Non ci credo ... è un mito ahahah
_________________ ::M:: cineForum |
|
Alessandro
Reg.: 12 Nov 2002 Messaggi: 1274 Da: Milano (MI)
| Inviato: 11-03-2003 01:16 |
|
Ragazzi, "Corrispettivo straniero", "Tenda(da finestra ) strappata" e "Battello di salvataggio" sono i miei preferiti... E gli articoli, li mette a caso??
Ma come fa? Voglio assolutamente conoscerlo.
_________________ Io sono tutti. |
|
Tristam ex "mattia"
Reg.: 15 Apr 2002 Messaggi: 10671 Da: genova (GE)
| Inviato: 11-03-2003 02:54 |
|
io proporrei di recuperare la email e scrivergli in massa... sarebbe stupendo...
comunque ce ne sono tantissimi ottimi. direi un pò tutti da "corda" (rope) a quei titoli dove soltanto le congiunzioni o gli articoli sono stati misteriosamente tradotti...vedi Rich "e" Strange o Juno "e il" Paycock.. ma non dimentichiamoci poi di "l'uomo sbagliato" e "per prendere un ladro". purtroppo manca "intrigo internazionale" che sicuramente avrebbe tradotto in "nord da nordovest"...
_________________ "C'è una sola cosa che prendo sul serio qui, e cioè l'impegno che ho dato a xxxxxxxx e a cercare di farlo nel miglior modo possibile"
|
|
Tristam ex "mattia"
Reg.: 15 Apr 2002 Messaggi: 10671 Da: genova (GE)
| Inviato: 11-03-2003 02:58 |
|
ma non mi perderei invece frasi come:
"La carriera di Hitchcock aveva i suoi alti e bassi, ma il regista sempre cercò la retta via"
" In ritardo nella sua carriera lui produsse anche e (di quando in quando) diresse due antologia del mistero serie per la televisione"
"raramente deviava dalla sua visione attentamente strutturata che le macchine fotografiche cominciavano a strutturare"
sono dei gioielli
_________________ "C'è una sola cosa che prendo sul serio qui, e cioè l'impegno che ho dato a xxxxxxxx e a cercare di farlo nel miglior modo possibile"
|
|
Tristam ex "mattia"
Reg.: 15 Apr 2002 Messaggi: 10671 Da: genova (GE)
| Inviato: 11-03-2003 03:04 |
|
ecco l'email....
horror@wappi.com
la si trova nel sito quindi postandola qua non incorro in nessuna violazione della privacy... come da regolamento...
_________________ "C'è una sola cosa che prendo sul serio qui, e cioè l'impegno che ho dato a xxxxxxxx e a cercare di farlo nel miglior modo possibile"
|
|
seanma
Reg.: 07 Nov 2001 Messaggi: 8105 Da: jjjjjjjj (MI)
| Inviato: 11-03-2003 15:01 |
|
quote: In data 2003-03-11 02:58, Tristam scrive:
ma non mi perderei invece frasi come:
"La carriera di Hitchcock aveva i suoi alti e bassi, ma il regista sempre cercò la retta via"
" In ritardo nella sua carriera lui produsse anche e (di quando in quando) diresse due antologia del mistero serie per la televisione"
"raramente deviava dalla sua visione attentamente strutturata che le macchine fotografiche cominciavano a strutturare"
sono dei gioielli
| scusate se insisto..ma so come funzionano qquesti traduttori...secondo me ha buttato dentro 1 testo inglese e TAC!
_________________ sono un bugiardo e un ipocrita |
|
OneDas
Reg.: 24 Ott 2001 Messaggi: 4394 Da: Roma (RM)
| Inviato: 11-03-2003 16:30 |
|
quote: In data 2003-03-11 02:58, Tristam scrive:
ma non mi perderei invece frasi come:
"La carriera di Hitchcock aveva i suoi alti e bassi, ma il regista sempre cercò la retta via"
|
... e la trovò ??
_________________
Si fossi foco arderei lo mondo
si fossi vento lo tempesterei...
[ Questo messaggio è stato modificato da: OneDas il 11-03-2003 alle 16:33 ] |
|
OneDas
Reg.: 24 Ott 2001 Messaggi: 4394 Da: Roma (RM)
| Inviato: 11-03-2003 16:31 |
|
quote: In data 2003-03-11 02:58, Tristam scrive:
" In ritardo nella sua carriera lui produsse anche e (di quando in quando) diresse due antologia del mistero serie per la televisione"
|
In ritardo rispetto a che ??
"serie" sta per "non facete" ??
_________________ tu che lo vendi, cosa ti compri di migliore ? |
|